HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux server257.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User: salhiscp (12590)
PHP: 8.4.12
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/salhiscp/salhab360photos.com/wp-content/languages/plugins/all-in-one-wp-migration-ro_RO.po
# Translation of Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 13:47:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release)\n"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:132
msgid "Exclude plugins"
msgstr "Exclude modulele"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:116
msgid "Exclude themes"
msgstr "Exclude temele"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:110
msgid "Exclude media library"
msgstr "Exclude biblioteca Media"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:87
msgid "Exclude database"
msgstr "Exclude baza de data"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:71
msgid "Database Options"
msgstr "Opțiuni bază de date"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:41
msgid "Security Options"
msgstr "Opțiuni pentru securitate"

#. Plugin Name of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "All-in-One WP Migration and Backup"
msgstr "All-in-One WP Migration and Backup"

#: lib/view/export/find-replace.php:37 lib/view/export/find-replace.php:46
msgid "Search for"
msgstr "Caută"

#: lib/view/export/export-buttons.php:37
msgid "Export Site To"
msgstr "Exportă site-ul la"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:81
msgid "Exclude post revisions"
msgstr "Exclude reviziile la articole"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:75
msgid "Exclude spam comments"
msgstr "Exclude comentariile spam"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:56
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:49
msgid "I need help"
msgstr "Am nevoie de ajutor"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:40
msgid "I have an idea"
msgstr "Am o idee"

#: lib/view/backups/index.php:54
msgid "No backups found. Create a new one?"
msgstr "Nu am găsit nicio copie de siguranță. Creezi una nouă?"

#: lib/view/backups/backups-list.php:90
msgid "Over 2GB"
msgstr "Peste 2 Go"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-users.php:66
msgid "WordPress users prepared."
msgstr "Am pregătit utilizatorii WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-users.php:40
msgid "Preparing WordPress users..."
msgstr "Pregătesc utilizatorii WordPress..."

#. translators: Error code.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:97
msgid "An unknown error (code: %s) occurred during the file upload. The process cannot continue."
msgstr "A apărut o eroare necunoscută (cod: %s) în timpul încărcării fișierului. Procesul nu poate să continue."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:93
msgid "A PHP extension blocked this file upload. The process cannot continue."
msgstr "O extensie PHP a blocat încărcarea acestui fișier. Procesul nu poate să continue."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:90
msgid "Could not save the uploaded file. Please check file permissions and try again."
msgstr "Nu am putut să salvez fișierul încărcat. Te rog să verifici permisiunile fișierul și încearcă din nou."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:87
msgid "No temporary folder is available on the server. The process cannot continue."
msgstr "Nu este disponibil niciun dosar temporar pe server. Procesul nu poate să continue."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:84
msgid "The uploaded file is too large for this server. The process cannot continue."
msgstr "Fișierul încărcat este prea mare pentru acest server. Procesul nu poate să continue."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:36
msgid "No file was uploaded. Please select a file and try again."
msgstr "Nu a fost încărcat niciun fișier. Te rog să selectezi un fișier și încearcă din nou."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-options.php:75
msgid "WordPress options prepared."
msgstr "Am pregătit opțiunile WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-options.php:36
msgid "Preparing WordPress options..."
msgstr "Pregătesc opțiunile WordPress..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:52
msgid "WordPress files gathered."
msgstr "Am adunat fișierele WordPress."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:1016
msgid "Database restored."
msgstr "Am restaurat baza de date."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-decryption-password.php:61
msgid "The decryption password is not valid. The process cannot continue."
msgstr "Parola pentru decriptare nu este validă. Procesul nu poate să continue."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-decryption-password.php:54
msgid "Decryption password validated."
msgstr "Parola pentru decriptare este validată."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:152
msgid "Blogs prepared."
msgstr "Am pregătit blogurile."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:139
msgid "The archive must contain at least one WordPress site. The process cannot continue. Please check your export settings."
msgstr "Arhiva trebuie să conțină cel puțin un site WordPress. Procesul nu poate să continue. Te rog să verifici setările pentru export."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:136
msgid "The archive must contain only a single WordPress site. The process cannot continue. Please revisit your export settings."
msgstr "Arhiva trebuie să conțină numai un singur site WordPress. Procesul nu poate să continue. Te rog să verifici setările pentru export."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-themes.php:108
msgid "Theme files gathered."
msgstr "Am adunat fișierele temei."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-themes.php:53
msgid "Gathering theme files..."
msgstr "Adun fișierele temei..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-tables.php:89
msgid "Database tables gathered."
msgstr "Am adunat tabelele bazei de date."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-tables.php:48
msgid "Gathering database tables..."
msgstr "Adun tabelele bazei de date..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-plugins.php:102
msgid "Plugin files gathered."
msgstr "Am adunat fișierele modulului."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-plugins.php:53
msgid "Gathering plugin files..."
msgstr "Adun fișierele modulului..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-media.php:95
msgid "Media files gathered."
msgstr "Am adunat fișierele Media."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-media.php:53
msgid "Gathering media files..."
msgstr "Adun fișierele media..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:162
msgid "Database exported."
msgstr "Am exportat baza de date."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:81
msgid "Database archived."
msgstr "Am arhivat baza de date."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:189
msgid "Configuration prepared."
msgstr "Am pregătit configurarea."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:75
msgid "Configuration archived."
msgstr "Am arhivat configurarea."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-compatibility.php:37
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-compatibility.php:38
msgid "Checking for compatibility..."
msgstr "Verific compatibilitatea..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:46
msgid "Export file created."
msgstr "Am creat fișierul de export."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:39
msgid "Creating export file..."
msgstr "Creez fișierul de export..."

#. translators: Error message.
#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:81
msgid "An error occurred while submitting your request: %s"
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii cererii tale: %s"

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:48
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Te rog să introduci o adresă de email validă."

#. translators: 1: Extension name, 2: Plugins update page.
#: lib/model/class-ai1wm-compatibility.php:56
msgid "<strong>%1$s</strong> is out of date. You must <a href=\"%2$s\">update this extension</a> before using it.<br />"
msgstr "<strong>%1$s</strong> este neactualizată. Trebuie <a href=\"%2$s\">să actualizezi această extensie</a> înainte să o utilizezi.<br />"

#. translators: Extension name.
#: lib/model/class-ai1wm-compatibility.php:53
msgid "%s is out of date. Please update this extension before using it."
msgstr "%s este neactualizată. Te rog să actualizezi această extensie înainte să o utilizezi."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:793
msgid "Please enter a password to restore the backup"
msgstr "Te rog să introduci o parolă pentru a restaura copia de siguranță"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:772
msgid "Could not download backup"
msgstr "Nu am putut să descarc copia de siguranță"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:836
msgid "Could not read backup content"
msgstr "Nu am putut să citesc conținutul copiei de siguranță"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:799
msgid "Upload failed"
msgstr "Încărcarea a eșuat"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:784
msgid "Stopping the import, please wait..."
msgstr "Opresc importul, te rog să aștepți..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:783
msgid "Could not stop the import. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să opresc importul. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:782
msgid "Could not prepare blogs for import. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să pregătesc blogurile pentru import. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:780
msgid "Could not confirm the import. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să confirm importul. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:779
msgid "Could not start the import. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să încep importul. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:776
msgid "Are you sure you want to stop the import?"
msgstr "Sigur vrei să oprești importul?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:765
msgid "Stopping the export, please wait..."
msgstr "Opresc exportul, te rog să aștepți..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:764
msgid "Could not stop the export. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să opresc exportul. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:763
msgid "Could not run the export. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să rulez exportul. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:762
msgid "Could not start the export. Please refresh and try again."
msgstr "Nu am putut să încep exportul. Te rog să reîmprospătezi și să încerci din nou."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:759
msgid "Are you sure you want to stop the export?"
msgstr "Sigur vrei să oprești exportul?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:752
msgid "Thank you! We have received your request and will be in touch soon."
msgstr "Îți mulțumim! Am primit cererea ta și te vom contacta în curând."

#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:110
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:111
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:778
msgid "Import failed"
msgstr "Importul a eșuat"

#. translators: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:107
msgid "Import failed: %s"
msgstr "Importul a eșuat: %s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:95
msgid "Import failed (database error). Code: %1$s. %2$s"
msgstr "Importul a eșuat (eroare la baza de date). Cod: %1$s. %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:84
msgid "Import failed. Code: %1$s. %2$s"
msgstr "Importul a eșuat. Cod: %1$s. %2$s"

#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:98
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:99
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:761
msgid "Export failed"
msgstr "Exportul a eșuat"

#. translators: 1: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:95
msgid "Export failed: %s"
msgstr "Exportul a eșuat: %s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:84
msgid "Export failed (database error). Code: %1$s. Message: %2$s"
msgstr "Exportul a eșuat (eroare la baza de date). Cod: %1$s. Mesaj: %2$s"

#: functions.php:2246
msgid "Could not decrypt data. The process cannot continue."
msgstr "Nu am putut să decriptez datele. Procesul nu poate să continue."

#: functions.php:2209
msgid "Could not encrypt data. The process cannot continue."
msgstr "Nu am putut să criptez datele. Procesul nu poate să continue."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:773
msgid "View Error Log"
msgstr "Vezi jurnalul de erori"

#: functions.php:97 functions.php:159
msgid "Invalid archive file type. Only .wpress files are allowed. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-type/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Tipul de fișier pentru arhivă nu este valid. Sunt permise numai fișierele .wpress. Procesul nu poate să continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-type/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a>"

#. translators: 1: Archive title, 2: File name, 3: Archive title, 4: File size.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:85
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-direct-download\" title=\"%1$s\" download=\"%2$s\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<span>Download %3$s</span>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<em>Size: %4$s</em>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-direct-download\" title=\"%1$s\" download=\"%2$s\">\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<span>Descarcă %3$s</span>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<em>Dimensiune: %4$s</em>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</a>"

#: lib/view/reset/index.php:41
msgid "Upgrade to Premium "
msgstr "Actualizează la Premium "

#: lib/view/reset/index.php:37
msgid "Experience Full Functionality with Premium!"
msgstr "Experimentează pe deplin funcționalitatea cu Premium!"

#: lib/view/reset/index.php:36
msgid "Star"
msgstr "Stea"

#: lib/view/main/premium-badge.php:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: lib/view/schedules/index.php:111
msgid "Leverage the simplicity of Dropbox for your backup needs. Direct your scheduled backups to be stored in Dropbox. It's secure, straightforward, and keeps your backups at your fingertips."
msgstr "Profită de simplitatea Dropbox pentru nevoile tale în ceea ce privește copiile de siguranță. Direcționează-ți copiile de siguranță programate să fie stocate în Dropbox. Este sigur, simplu și îți păstrează copiile de siguranță la îndemână."

#: lib/view/schedules/index.php:163
msgid "Tailor your backup schedules to fit the complexity of your WordPress Multisite. Choose to export the entire network or only a selection of subsites according to your requirements. Effortless management for even the most intricate site networks."
msgstr "Personalizează-ți programările de copii de siguranță pentru a se potrivi complexității multi-site-ului tău WordPress. Alege să exporți întreaga rețea sau doar o selecție de sub-site-uri în funcție de cerințele tale. Gestionare fără efort chiar și pentru cele mai complicate rețele de site."

#: lib/view/schedules/index.php:150
msgid "We've got you covered with an array of supported storage providers. Whether you prefer Box, Amazon S3, WebDav or something else, you can choose the one that fits your needs best. Secure your backups exactly where you want them."
msgstr "Îți oferim o gamă largă de furnizori de stocare acceptați. Indiferent dacă preferi Box, Amazon S3, WebDav sau altceva, îl poți alege pe cel care se potrivește cel mai bine nevoilor tale. Asigură-ți copiile de siguranță exact acolo unde le vrei."

#: lib/view/schedules/index.php:137
msgid "Enjoy the flexibility of FTP storage. Direct your scheduled backups to your own FTP server. You'll have full control over your data, providing you with a versatile and private storage solution."
msgstr "Bucură-te de flexibilitatea stocării FTP. Direcționează-ți copiile de siguranță programate către propriul tău server FTP. Vei avea control deplin asupra datelor tale, oferindu-ți o soluție de stocare versatilă și privată."

#: lib/view/schedules/index.php:124
msgid "Harness the power of OneDrive for your backups. Set up your scheduled backups to be saved directly in your OneDrive. It's secure, integrated with your Microsoft account, and keeps your data readily accessible."
msgstr "Valorifică puterea OneDrive pentru copiile tale de siguranță. Configurează-ți copiile de siguranță programate pentru a fi salvate direct în OneDrive. Este sigur, integrat cu contul tău Microsoft și îți păstrează datele ușor accesibile."

#: lib/view/schedules/index.php:98
msgid "Benefit from the robustness of Google Drive. Schedule your backups to be saved directly to your Google Drive account. Simple, secure, and integrated into a platform you already use."
msgstr "Beneficiază de robustețea Google Drive. Programează-ți copiile de siguranță pentru a fi salvate direct în contul tău Google Drive. Simplu, sigur și integrat într-o platformă pe care o utilizezi deja."

#: lib/view/schedules/index.php:85
msgid "Manage your storage effectively with our flexible retention settings. Decide how many backups you want to keep at a time. Old backups are automatically cleared, keeping your storage neat and efficient."
msgstr "Gestionează-ți spațiul de stocare în mod eficient cu setările noastre flexibile de păstrare. Decide câte copii de siguranță vrei să păstrezi simultan. Copiile de rezervă vechi sunt șterse automat, păstrând stocarea ordonată și eficientă."

#: lib/view/schedules/index.php:77 lib/view/schedules/index.php:82
msgid "Retention settings"
msgstr "Setări retenție"

#: lib/view/schedules/index.php:72
msgid "Stay informed, not overwhelmed. Tailor your notification preferences to get updates that matter to you. Whether it's the status of each backup, or just critical alerts, control what you want to be notified about."
msgstr "Rămâi informat, nu copleșit. Personalizează-ți preferințele de notificare pentru a primi actualizări care contează pentru tine. Fie că este vorba de starea fiecărei copii de siguranță sau doar de alerte critice, controlează despre ce vrei să primești notificări."

#: lib/view/schedules/index.php:64 lib/view/schedules/index.php:69
msgid "Notification settings"
msgstr "Setări notificări"

#: lib/view/schedules/index.php:59
msgid "Never worry about forgetting to back up your site again. Choose from various scheduling options, from daily to monthly, and we'll automate the rest. Backups happen like clockwork, giving you peace of mind and a solid safety net"
msgstr "Nu îți face griji că uiți din nou să faci o copie de siguranță a site-ului tău. Alege dintre diverse opțiuni de programare, de la zilnic la lunar, iar noi vom automatiza restul. Copiile de siguranță se întâmplă ca un ceas elvețian, oferindu-ți liniște sufletească și o plasă de siguranță solidă"

#: lib/view/schedules/index.php:56 lib/view/schedules/index.php:69
#: lib/view/schedules/index.php:82 lib/view/schedules/index.php:95
#: lib/view/schedules/index.php:108 lib/view/schedules/index.php:121
#: lib/view/schedules/index.php:134 lib/view/schedules/index.php:147
#: lib/view/schedules/index.php:160
msgid "Enable this feature"
msgstr "Activează această funcționalitate"

#: lib/view/schedules/index.php:51
msgid "Backup scheduler"
msgstr "Programator copie de siguranță"

#: lib/view/schedules/index.php:45 lib/view/schedules/index.php:155
#: lib/view/schedules/index.php:160
msgid "Multisite Schedules"
msgstr "Programări multi-site"

#: lib/view/schedules/index.php:44 lib/view/schedules/index.php:142
#: lib/view/schedules/index.php:147
msgid "More Storage Providers"
msgstr "Mai mulți furnizori de stocare"

#: lib/view/schedules/index.php:43 lib/view/schedules/index.php:129
#: lib/view/schedules/index.php:134
msgid "FTP Storage"
msgstr "Stocare FTP"

#: lib/view/schedules/index.php:42 lib/view/schedules/index.php:116
#: lib/view/schedules/index.php:121
msgid "OneDrive Storage"
msgstr "Stocare OneDrive"

#: lib/view/schedules/index.php:41 lib/view/schedules/index.php:103
#: lib/view/schedules/index.php:108
msgid "Dropbox Storage"
msgstr "Stocare Dropbox"

#: lib/view/schedules/index.php:40 lib/view/schedules/index.php:90
#: lib/view/schedules/index.php:95
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Stocare Google Drive"

#: lib/view/schedules/index.php:39
msgid "Retention Settings"
msgstr "Setări retenție"

#: lib/view/schedules/index.php:38
msgid "Notification Settings"
msgstr "Setări notificări"

#: lib/view/schedules/index.php:37 lib/view/schedules/index.php:56
msgid "Backup Scheduler"
msgstr "Programator copie de siguranță"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:681
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:682
msgid "Schedules"
msgstr "Programări"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-encryption.php:61
msgid "Backup is encrypted. Please provide decryption password: "
msgstr "Copia de siguranță este criptată. Te rog să furnizezi parola pentru decriptare: "

#: lib/view/export/advanced-settings.php:66
msgid "Password-protect and encrypt backups"
msgstr "Protejează cu parolă și criptează copiile de siguranță"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:53
msgid "A password is required"
msgstr "Parola este obligatorie"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:46
msgid "Encrypt this backup with a password"
msgstr "Criptează această copie de siguranță cu o parolă"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-encryption.php:50
msgid "Importing an encrypted backup is not supported on this server. The process cannot continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/unable-to-encrypt-and-decrypt-backups/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Importul unei copii de siguranță criptate nu este acceptat pe acest server. Procesul nu poate să continue. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/unable-to-encrypt-and-decrypt-backups/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:797
#: lib/view/export/advanced-settings.php:58
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolele nu sunt identice"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:796
#: lib/view/export/advanced-settings.php:56
msgid "Repeat the password"
msgstr "Repetă parola"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:794
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:792
msgid "The backup is encrypted"
msgstr "Copia de siguranță este criptată"

#: lib/view/backups/backups-list.php:131
msgid "List"
msgstr "Listă"

#: lib/view/backups/backups-list.php:129
msgid "Show backup content"
msgstr "Arată conținutul copiei de siguranță"

#: lib/view/backups/backups-list.php:122
msgid "Downloading is not possible because backups directory is not accessible."
msgstr "Descărcarea nu este posibilă deoarece directorul copii de siguranță nu este accesibil."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:838
msgid "Reading..."
msgstr "Citesc..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:837
msgid "List the content of the backup"
msgstr "Afișează conținutul copiei de siguranță"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:835
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: lib/view/backups/backups-list.php:95
msgid "More"
msgstr "Mai mult"

#. translators: 1: Number of backups.
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:771
msgid "You have %d backups"
msgstr "Ai %d copii de sigurață"

#. translators: 1: Number of backups.
#. translators: Numbers of backups.
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:769
#: lib/view/main/backups.php:33
msgid "You have %d backup"
msgid_plural "You have %d backups"
msgstr[0] "Ai o copie de siguranță"
msgstr[1] "Ai %d copii de siguranță"
msgstr[2] "Ai %d de copii de siguranță"

#. translators: 1: Error message.
#: lib/view/updater/error.php:33
msgid "Error: %s"
msgstr "Eroare: %s"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-themes.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-themes.php:123
msgid "Archiving %1$d theme files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Arhivez %1$d fișiere ale temei...<br />Am finalizat %2$d%%"

#: lib/view/main/contact-support.php:33
msgid "Contact Support"
msgstr "Contactează suportul"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-permalinks.php:38
msgid "Retrieving WordPress permalinks settings..."
msgstr "Preiau setările legăturilor permanente din WordPress..."

#: lib/view/import/avada.php:46
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://theme-fusion.com/documentation/avada/installation-maintenance/important-update-information/#clear-caches\" target=\"_blank\">Reset Avada Fusion Builder cache</a>.<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://theme-fusion.com/documentation/avada/installation-maintenance/important-update-information/#clear-caches\" target=\"_blank\">Resetează cache-ul Avada Fusion Builder</a>.<br />"

#: lib/view/import/avada.php:43
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>.<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://classic.oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Rescrie scurt-codurile Oxygen Builder</a>.<br />"

#: lib/view/import/avada.php:33
msgid "» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a><br />"
msgstr "» Legăturile permanente sunt setate la valoarea implicită. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">De ce?</a><br />"

#: lib/view/main/translate.php:33
msgid "Translate"
msgstr "Tradu"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-media.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-media.php:123
msgid "Archiving %1$d media files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Arhivez %1$d fișiere Media... <br />Am finalizat %2$d%%"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:123
msgid "Archiving %1$d content files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Arhivez %1$d fișiere cu conținut... <br />Am finalizat %2$d%%"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:789
msgid "I have enough disk space"
msgstr "Am suficient spațiu pe disc"

#. translators: 1: Source PHP version, 2: Target PHP version.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:97
msgid ""
"Your backup is from a PHP %1$s but the site that you are importing to is PHP %2$s.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThis could cause the import to fail. Technical details: https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/"
msgstr ""
"Copia de siguranță este făcută cu PHP %1$s, dar site-ul pe care îl imporți rulează cu PHP %2$s.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tAcest lucru ar putea duce la eșuarea importului. Detalii tehnice: https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/"

#: lib/view/backups/backups-list.php:48 lib/view/backups/index.php:51
msgid "Refreshing backup list..."
msgstr "Reîmprospătare listă copie de siguranță..."

#. translators: Storage path
#: lib/view/import/import-permissions.php:38
msgid ""
"<h3>Could not import site</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Please ensure the directory <strong>%s</strong> has read/write permissions.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr ""
"<h3>Nu am putut să fac importul site-ului</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Te rog asigură-te că directorul <strong>%s</strong> are permisiuni pentru citire și scriere.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a></p>"

#. translators: Storage path.
#: lib/view/export/export-permissions.php:38
msgid ""
"<h3>Could not export site</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Please ensure the directory <strong>%s</strong> has read/write permissions.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr ""
"<h3>Nu am putut să export site-ul</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Te rog asigură-te că directorul <strong>%s</strong> are permisiuni pentru citire și scriere.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a></p>"

#. translators: Backups path
#: lib/view/backups/backups-permissions.php:38
msgid ""
"<h3>Could not restore site</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Please ensure the directory <strong>%s</strong> has read/write permissions.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr ""
"<h3>Nu am putut să restaurez site-ul</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Te rog asigură-te că directorul <strong>%s</strong> are permisiuni pentru citire și scriere.</p>\n"
"\t\t\t\t<p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a></p>"

#: lib/view/main/missing-role-capability-notice.php:37
msgid ""
"Your current profile role does not have Export/Import capabilities enabled.\n"
"\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/how-to-add-import-and-export-capabilities-to-wordpress-users/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Rolul pentru profilul tău curent nu are validate capabilitățile Exportă și Importă.\n"
"\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/how-to-add-import-and-export-capabilities-to-wordpress-users/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a>"

#: lib/view/import/button-file.php:33
msgid "To choose a file please go inside the link and click on the browse button."
msgstr "Pentru a alege un fișier te rog intră pe legătură și dă clic pe butonul de navigare."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:787
msgid "Finish"
msgstr "Finalizează"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:130
msgid ""
"Please ensure your file was created with the All-in-One WP Migration plugin.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr ""
"Te rog asigură-te că fișierul tău a fost creat cu modulul All-in-One WP Migration.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:102
msgid "The archive file appears to be corrupted. Follow <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/corrupted-archive/\" target=\"_blank\">this article</a> for possible fixes."
msgstr "Fișierul arhivă pare a fi corupt. Urmărește <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/corrupted-archive/\" target=\"_blank\">acest articol</a> pentru corecții posibile."

#. translators: 1: Source PHP version, 2: Target PHP version.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:109
msgid "Your backup is from a PHP %1$s but the site that you are importing to is PHP %2$s. This could cause the import to fail. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Copia de siguranță este făcută cu PHP %1$s, dar site-ul pe care îl imporți rulează cu PHP %2$s. Acest lucru ar putea duce la eșuarea importului. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/migrate-wordpress-from-php-5-to-php-7/\" target=\"_blank\">Detalii tehnice</a>"

#: lib/view/import/import-buttons.php:41
msgid "Drag & Drop a backup to import it"
msgstr "Trage și plasează o copie de siguranță pentru a o importa"

#. translators: 1: Progress, 2: Number of records.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:80
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:189
msgid "Exporting database...<br />%1$d%% complete<br />%2$s records saved"
msgstr "Fac exportul bazei de date... <br />Am finalizat %1$d%%<br />din %2$s de înregistrări salvate"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:274
msgid "All-in-One WP Migration Command"
msgstr "Comandă All-in-One WP Migration"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:760
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-init.php:47
msgid "Preparing to export..."
msgstr "Pregătire pentru export..."

#. translators: Human time diff
#: lib/view/backups/backups-list.php:84
msgid "%s ago"
msgstr "acum %s"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:756
msgid "Your purchase ID is invalid. Please <a href=\"mailto:support@servmask.com\">contact us</a>."
msgstr "ID-ul cumpărăturii nu este valid. Te rog <a href=\"mailto:support@servmask.com\">contactează-ne</a>."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:828
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi această copie de siguranță?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:791
msgid "Please do not close this browser window or your import will fail"
msgstr "Te rog nu închide această fereastră de navigator altfel importul va eșua"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:790
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:788
msgid "Proceed"
msgstr "Execută"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:786
msgid "Stop import"
msgstr "Oprire import"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:767
msgid "Stop export"
msgstr "Oprire export"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:766
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:785
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:38
msgid "Preparing configuration..."
msgstr "Pregătesc configurarea..."

#. translators: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:63
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:99
msgid "Archiving configuration...<br />%d%% complete"
msgstr "Arhivez de configurarea...<br />Am finalizat %d%%"

#. translators: Progress.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:90
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:162
msgid "Unpacking archive...<br />%d%% complete"
msgstr "Decomprim arhiva...<br />%d%% finalizat"

#. translators: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:69
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:105
msgid "Archiving database...<br />%d%% complete"
msgstr "Se arhivează baza de date...<br />%d%% terminată"

#. translators: Progress.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:81
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:1037
msgid "Restoring database...<br />%d%% complete"
msgstr "Se restaurează bază de date...<br />%d%% terminată"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:777
msgid "Preparing to import..."
msgstr "Pregătire pentru import..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1314
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1310
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:37
msgid "Activating mu-plugins..."
msgstr "Activare module multi..."

#: lib/view/export/advanced-settings.php:95
msgid "Do <strong>not</strong> replace email domain"
msgstr "<strong>Nu</strong> înlocui domeniul email"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:37
msgid "Preparing blogs..."
msgstr "Pregătesc blogurile..."

#: lib/view/updater/modal.php:57
msgid "There is an update available. To update, you must enter your"
msgstr "Există o actualizare disponibilă. Pentru actualizare, trebuie introdus un"

#: lib/view/updater/modal.php:50
msgid "Discard"
msgstr "Respinge"

#: lib/view/updater/modal.php:48
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: lib/view/updater/modal.php:44
msgid "here"
msgstr "aici"

#: lib/view/updater/modal.php:43
msgid "Don't have a Purchase ID? You can find your Purchase ID"
msgstr "Nu ai un ID al cumpărăturii? Poți găsi ID-ul cumpărăturii tale"

#: lib/view/updater/modal.php:39 lib/view/updater/modal.php:58
msgid "Purchase ID"
msgstr "ID cumpărtură"

#: lib/view/updater/modal.php:36
msgid "To update your plugin/extension to the latest version, please fill your Purchase ID below."
msgstr "Pentru a actualiza modulul la ultima versiune, te rog completează mai jos ID-ul cumpărăturii tale."

#: lib/view/updater/modal.php:35
msgid "Enter your Purchase ID"
msgstr "Introdu ID-ul cumpărăturii"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:755
#: lib/view/updater/check.php:33
msgid "Check for updates"
msgstr "Caută actualizări"

#. Author of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "ServMask"
msgstr "ServMask"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "https://servmask.com/"
msgstr "https://servmask.com/"

#: lib/view/import/index.php:39
msgid "Import Site"
msgstr "Importă site"

#: lib/view/import/import-buttons.php:45
msgid "Import From"
msgstr "Importă din"

#: lib/view/export/index.php:39
msgid "Export Site"
msgstr "Exportă site"

#: lib/view/export/help-section.php:52
msgid "Once the file is successfully downloaded on your computer, you can import it to any of your WordPress sites."
msgstr "Odată ce fișierul este descărcat cu succes pe calculatorul tău, poți să-l imporți în oricare alt site WordPress de-al tău."

#: lib/view/export/help-section.php:48
msgid "Press \"Export\" button and the site archive file will pop up in your browser."
msgstr "Apasă butonul „Export” și arhiva site-ului îți va apărea în navigator."

#: lib/view/export/help-section.php:44
msgid "In the advanced settings section you can configure more precisely the way of exporting."
msgstr "În secțiunea de setări avansate poți configura mai precis modul în care se exportă."

#: lib/view/export/find-replace.php:54
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: lib/view/export/find-replace.php:41
msgid "in the database"
msgstr "în baza de date"

#: lib/view/export/find-replace.php:40
msgid "<another-text>"
msgstr "<alt-text>"

#: lib/view/export/find-replace.php:39 lib/view/export/find-replace.php:47
msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"

#: lib/view/export/find-replace.php:38
msgid "<text>"
msgstr "<text>"

#: lib/view/export/button-file.php:33 lib/view/import/button-file.php:34
msgid "File"
msgstr "Fișier"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:38
msgid "(click to expand)"
msgstr "(dă clic pentru a extinde)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:37
msgid "Advanced options"
msgstr "Opțiuni avansate"

#: lib/view/common/share-buttons.php:73
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:69
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:72
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:795
#: lib/view/export/advanced-settings.php:51
msgid "Enter a password"
msgstr "Introdu o parolă"

#: lib/view/common/sidebar-right.php:41
msgid "Leave Feedback"
msgstr "Lasă o impresie"

#: lib/view/backups/index.php:59
msgid "Create backup"
msgstr "Creează copie de siguranță"

#: lib/view/backups/backups-list.php:136 lib/view/backups/backups-list.php:138
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: lib/view/backups/backups-list.php:101 lib/view/backups/backups-list.php:103
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"

#: lib/view/backups/backups-list.php:109 lib/view/backups/backups-list.php:111
#: lib/view/backups/backups-list.php:114 lib/view/backups/backups-list.php:116
#: lib/view/backups/backups-list.php:124
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: lib/view/backups/backups-list.php:40
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: lib/view/backups/backups-list.php:39
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: lib/view/backups/backups-list.php:38
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:365
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:367
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:369
msgid "Your site has been imported successfully!"
msgstr "Site-ul tău a fost importat cu succes!"

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:86
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:213
msgid "Restoring %1$d files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Restaurez %1$d fișiere...<br />Am finalizat %2$d%%"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:37
msgid "Renaming export file..."
msgstr "Redenumesc fișierul de export..."

#. translators: 1: Number of files, 2: Progress.
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-plugins.php:83
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-plugins.php:123
msgid "Archiving %1$d plugin files...<br />%2$d%% complete"
msgstr "Arhivez %1$d fișiere ale modulului...<br />Am finalizat %2$d%%"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:662
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:663
#: lib/view/backups/index.php:39
msgid "Backups"
msgstr "Copii de siguranță"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:653
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:654
msgid "Import"
msgstr "Importă"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:644
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:645
msgid "Export"
msgstr "Exportă"

#: lib/view/main/multisite-notice.php:43
msgid "Get multisite"
msgstr "Treci pe multisite"